ログイン
Language:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 紀要論文
  2. 盛岡大学紀要
  3. 21

文化運搬者としての新渡戸稲造 : 2つの『武士道』

https://morioka.repo.nii.ac.jp/records/3720
https://morioka.repo.nii.ac.jp/records/3720
5d6e6e34-2e4a-4aec-9eaa-dfed5efcb538
名前 / ファイル ライセンス アクション
KJ00004257961.pdf KJ00004257961.pdf (546.5 kB)
アイテムタイプ [ELS]紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2016-12-15
タイトル
タイトル 文化運搬者としての新渡戸稲造 : 2つの『武士道』
言語 ja
タイトル
タイトル Nitobe Inazou as a Cultural Carrier
言語 en
タイトル
タイトル ブンカ ウンパンシャ トシテノ ニトベ イナゾウ 2ツ ノ ブシドウ
言語 ja-Kana
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
著者 照井, 悦幸

× 照井, 悦幸

ja 照井, 悦幸

ja-Kana テルイ, ヨシユキ

en Terui, Yoshiyuki

Search repository
抄録(英)
内容記述タイプ Other
内容記述 "Nitobe Inazou is known as the pioneer who introduced Japanese culture to the West. ""BUSHIDO"" is one of his representative works written in 1899. The book was published in 1900 in Philadelphia, and in 1905 the 10^<th> edition was brough out. Comparing the 10^<th> edition to the first, the 10^<th> edition added about 19.6% more in the whole number of whole pages to the first one. In unit 5 especially, in which ""Jin"" was explained, 48% of it was redone. It seems like two dfferent ""BUSHIDO"" exsit. Why did this happen and what was Nitobe's intention when he added sentences to the first edition? There is one clear difference between the two version of ""BUSHIDO"". The first edition was created through the dialogue with his wife. He tried carefully to find how Western people feel about ideas from Japan, and to modify the ideas for conforming to the Western culture. However, when he made the 10^<th> edition, there was no dialogue with his wife. Meanwhile he became one of the well-known writers in the world for selling his book ""BUSHIDO"", and he realized the readers of his book were already so many people in the world. In 1905 when Japan won the Russo-Japanese war, he played a role as spokesman for his own country. What he tried to in the 10^<th> version of his ""BUSHIDO"" was not to explain to his wife from a cultural angle anymore. It was written for the readers who were interested in Japan from a political point of view."
言語 en
書誌情報 ja : 盛岡大学紀要
en : The journal of Morioka University

巻 21, p. 11-16, 発行日 2004-03-30
雑誌書誌ID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AN00240690
ISSN
収録物識別子タイプ PISSN
収録物識別子 02860643
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-06-19 12:43:21.591533
Show All versions

Share

Share
tweet

Cite as

Other

print

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX
  • ZIP

コミュニティ

確認

確認

確認


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3